We currently have two tags for — probably — the same thing:
The older tag tandem-learning is currently defined as follows:
A language learning process involving mutual language exchange in which both partners are fluent in the language the other partner wants to learn.
The newer tag language-exchange is defined as:
Questions related to learning a language by regularly communicating with a native (or near-native) speaker of your target language, whom you help learning your native language. Also known as tandem learning.
Should we merge the definitions and make one tag a synonym of the other?